The Revised English Version® (REV®) is a new Bible translation produced by Spirit & Truth Fellowship International. The REV translation project began by using the American Standard Version (ASV) of 1901 as a base text. Work began on this translation in the year 2000, and the first edition was released and printed in 2013.
The REV as a literal translation, like the ASV or King James. It is not a “dynamic equivalent translation,” such as the NIV, although there are times when, to make good sense in English, we had to depart from a strictly literal translation. Our goal is to eventually have an “essentially literal” translation of the Bible that more closely represents biblical truth than any other translation currently on the market. REV is translated from a biblical unitarian theological perspective and contains much commentary when clinking on particular verses.
Following the original form of Christian baptism: “In Jesus Name”
Following the Apostles Doctrine (Acts 2:38, Acts 19:2-7) and the Unitarian belief in one God, the Father, and one Lord, Jesus Christ (1Cor 8:5-6, 1Tim 2:5-6)
We are not under the law (not being outside the law of God) but under the law of Christ (1 Cor 9:20-21)
NTcanon.com – Reformed Arrangement of the New Testament Canon
Biblical Unitarian website with numerous articles and resources.
Bible teaching and resources
Dedicated to recovering the beliefs of the first-century disciples of Jesus, the Messiah. Founded by Sir Anthony Buzzard, Bt., MA (Oxon.) MA Th. in 1981
Exploring what the Bible says about the One God and how it may differ from Church tradition.
Site and podcast to survey, explain, and evaluate theories about God, Jesus, and the Trinity.
Founded in 2019, the UCA is a network committed to the truth of the One God. While holding to various beliefs in other areas, UCA members all agree that the God of the Bible is the Father alone, and that Jesus is his human Messiah. The mission of the UCA and its growing membership to promote unitarian theology and to connect like-minded believers across the globe.
Suggested Bible Software Resources
The ESV Greek-English Interlinear New Testament makes it easy to perform in-depth original language word study by putting everything you need at your fingertips. It combines the benefits of the NA28 with Mounce’s parsings and the ESV with Strong’s into a single resource. Quickly view the Greek text and tap on any word to view its parsing and definition. This allows users to quickly look up fuller meanings of words in the Olive Tree Enhanced Strong’s Dictionary, which is bundled with this resource. From the same pop-up quickly search and find everywhere the word appears in the New Testament. Below the Greek text you’ll find a basic English translation and the related Strong’s number. The last line of text in the interlinear is the text of the ESV Bible, which is also linked to the Strong’s data.
With the ESV Greek-English Interlinear New Testament you can see at a glance how translators made their translation decisions by comparing the Greek and its glosses to the ESV translation. If you’re a Greek student use it to brush up on your vocabulary and reading without getting bogged down on the words you don’t know. There are numerous uses for this fantastic resource.
Olive Tree’s ESV Greek-English Interlinear New Testament text follows the order of the NA28 Greek text, the current scholarly standard, but provides English glosses based on the ESV translation for the same verse. Since the ESV provides a word for word rendering of the text as much as possible, most words in the Greek text will have a corresponding gloss from the ESV. This allows readers to see how the Greek text and the English translation line up on a word by word basis.
With even a basic knowledge of Greek grammar, the ESV Greek-English Interlinear New Testament will prove you with deeper insights into the Greek words used in the Bible.
After an extensive process of revision, the new edition of the Novum Testamentum Graece (NA28) is now available! The NA28 set a new standard among Greek New Testament editions with its revisions and improvements. The Catholic Epistles have been modified in more than 30 places to bring them into alignment with the Editio Critica Maior. The structure of the apparatus has been simplified by eliminating certain features of the previous edition such as the use of sed and et to combine variants or the distinction between consistently cited witnesses of the first and second order. The apparatus also adds readings from the newly discovered Papyri 117-127, bringing interesting perspectives to the book of Acts in particular.
The Mounce Parsing Database was created by Dr. William Mounce, the author of the best-selling Greek textbook Basics of Biblical Greek Grammar. Dr. Mounce’s parsing system reflects his unique approach to Greek grammar, blending the best of traditional and modern understandings of Greek grammar in an eclectic manner. The result is a simple, yet accurate system of parsing that provides the basic grammatical features for each word as well as a short gloss.
This bundle also includes the Concise Greek-English Dictionary of the New Testament, which provides a definition for each Greek word. The appropriate lexical entry is hyper-linked from the words in the GNT text, allowing you to open the dictionary whenever you view parsing information. The dictionary is also independently accessible, so you can look up words without linking from the Greek text.
Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature 3d ed. is generally regarded as the best lexicon of New Testament Greek currently available in English. It is sometimes referred to as the Bauer-Danker Lexicon or simply abbreviated as BDAG. It contains entries for all words occurring in the Greek New Testament as well as most of the words used by the early Church Fathers. The Third Edition is also one of the only lexicons available which attempts to define Greek words in their original context rather than giving only a gloss or suggested translation.
This particular electronic edition contains over 80,000 hyper-linked cross-references, allowing the reader to jump easily from a scriptural reference to the passage being referred to. Entries can be accessed via a table of contents or by using Bible Reader’s “browse dictionary” feature. Users of The Bible Study App can also jump quickly from a Greek text to the corresponding entry by using the dictionary look-up feature available as part of the Resource Guide.
The Analytical Greek New Testament (AGNT) with Morphology, Lexicon, and UBS-5 Critical Apparatus includes four great resources, which together form a powerful Greek study system:
The Greek New Testament, 5th Revised Edition, also called the UBS-5, is a scholarly edition of the Greek New Testament aimed at pastors, translators, and students. The Greek text used is identical to the Nestle-Aland, 28th edition, but the formatting has been altered to match the needs of translators within the United Bible Society. For instance, it is divided by section headings into easily identifiable pericopes. Many of these section headings are also followed by cross-references to parallel passages. Old Testament quotations are printed in bold, further increasing readability. These and numerous other minor changes make this a slightly more user-friendly text than the NA-28.
The 5th edition Friberg Morphology and Parsing database provides parsing information for each word of the Greek New Testament as well as its lexical form. This parsing system was created by Timothy and Barbara Friberg.
The Analytical Lexicon of the Greek New Testament gives definitions and grammatical analysis of Greek word forms across New Testament manuscript traditions including: Nestle-Aland (NA), United Bible Society (UBS) and Majority Text. It allows you to look up not only the root form, but all the inflected forms of the word. It is accessible from a link within the morphological information, and as a stand-alone resource in your library.
The UBS-5 Apparatus provides information on all of the variant readings that affect interpretation or translation for each passage in the New Testament. This critical apparatus differs from the one provided with the Novum Testamentum Graece (NA28) in that it only contains variants that were deemed meaningful to students and translators. Although it is less exhaustive, it is easier to use and contains certain other features not found in the apparatus for the NA28. For example, this apparatus provides a letter grade for each reading, providing students and translators with an estimate of how certain the editors are that the reading in the main text is original.
Would you believe it took nearly 500 years to translate the ESV (English Standard Version) Bible? That’s because the ESV builds on the great translations of the past – including William Tyndale’s New Testament of 1526 and the King James Version (KJV) of 1611. But the ESV Bible also builds on the best Christian scholarship of the last 100 years.
The result is a fresh and compelling Bible translation, with a timeless quality, that’s trustworthy and true. That’s why the ESV “sounds like” the Bible – with the kind of beauty, clarity, and dignity that we love to hear and read. That’s also why the ESV retains the Bible’s rich imagery and theological words – words like grace and justification and salvation – that are essential to our faith.
This audio bible is read by David Heath.
Books on Amazon.com
New Testament created especially for Bible studies. Whether you’re leading or just participating in a Bible study – when someone says, “My Bible doesn’t say that” you’ll be able to help everyone in the group understand the different texts. At the bottom of each page is a parallel textual apparatus that presents the textual choices of 20 Bible versions for each verse of the New Testament. This is the largest parallel textual apparatus for English Bible versions currently available. This will enable you to show everyone the reading in their Bible and everyone else’s Bible.
The Comprehensive New Testament has complete textual variant mapping for 20 English versions. Footnotes are also provided in reference to variants of the Greek texts and are generally classified in two groups:
- The “Alexandrian” group represents the oldest surviving manuscripts.
- The “Byzantine” group represents the majority of manuscripts
The Revised English Version® (REV®) is the New Testament version by Spirit & Truth Fellowship International®. We call it the REV® because we are presenting a modern English update to the American Standard Version (ASV) of 1901. We have worked to keep the REV as a literal translation whenever appropriate, like the ASV or King James. It is not a “dynamic equivalent translation,” such as the NIV, although there are times when, to make good sense in English, we had to depart from a strictly literal translation. Our goal is to eventually have an “essentially literal” translation of the Bible that more closely represents biblical truth than any other translation currently on the market, and also one that is written in today’s English. We think we can do that because we believe a person has to understand the meaning of the text correctly to be able to translate it correctly. Furthermore, one’s theology always affects the way that person will translate the text. It is our assertion that there are theological issues that we understand more correctly than most translators, and thus our translation will reflect that theology.
Most churchgoers are unaware that what they receive in church as ‘Bible’ has been filtered to them through a lens of Greek philosophical thinking. This tradition adversely affects current Christian teaching, obscuring central aspects of the original belief of Jesus and the Apostles. Post-biblical councils did much to draw a veil over ‘the faith once delivered.’ Honest inquirers for the saving truth of Scripture will find this translation of the New Testament eye-opening. Most translations tend to ‘read into’ the biblical text ideas which were never intended by the New Testament writers.
Accurately defining the correlation of God and Jesus has been described in our modern day as “beyond the reason of man” and “unable to be explained.” Such conclusions are not necessary, however, and when you finish this book you will see that the Biblical teaching concerning God and Jesus is actually very logical. There is one God, the Father. Jesus is the Son of God. Yet, that simple truth leaves many questions to be answered, like Why was Jesus worshipped? Why is the Word called God in John 1:1? What did Jesus mean when he said, “Before Abraham was, I am”? etc. What did the earliest Christians believe about Jesus? All of these questions and more are addressed here. One reviewer wrote: “What this book is not is mimetic and unthinking: it is just well-researched, well-cited, eloquently argued, and uncompromisingly Biblical in its orientation. Kerrigan goes where few tread, not for the sake of argument, but for the sake of truth. What you see time and time again is that the Biblical godhead teaching is plainer than what the theologians have been making it.”
This book shines light on the fog shrouding this subject, equipping you with basic information about the meaning and history of trinitarian ideas, so that you can see the various options and search the scriptures with fresh eyes. Topics include:
- What does it mean to say that the doctrine of the Trinity is a “mystery”?
- Is it true that if try to understand the Trinity you’ll lose your mind, but if you try to deny it you’ll lose your soul?
- What is the first known trinitarian creed?
- What did the ancient bishops mean in saying that the Father and Son are “one substance” or “one essence”?
- Is it true, as some Catholic scholars argue, that the Trinity is not taught in the Bible, although it is taught by later, authoritative sources?
- What happened at and just before the Council at Constantinople in 381, and why are these events important?
- Is it a mistake to think that the “Persons” of the Trinity are “persons in the modern sense of the term”?
- Are the “Persons” of the Trinity something like God’s three personalities?
- Why is it important to distinguish trinitarian formulas from trinitarian claims?
- Is the one God of the Bible an eternal, loving, perfect community?
This important work is a detailed biblical investigation of the relationship of Jesus to the one God of Israel. The authors challenge the notion that biblical monotheism is legitimately represented by a Trinitarian view of God and demonstrate that within the bounds of the canon of Scripture Jesus is confessed as Messiah, Son of God, but not God Himself. Later Christological developments beginning in the second century misrepresented the biblical doctrine of God and Christ by altering the terms of the biblical presentation of the Father and Son. This fateful development laid the foundation of a revised, unscriptural creed that needs to be challenged. This book is likely to be a definitive presentation of a Christology rooted, as it originally was, in the Hebrew Bible. The authors present a sharply-argued appeal for an understanding of God and Jesus in the context of the original Christian documents.
The faith of the Bible is not trinitarian but unyieldingly monotheistic. God’s message to humankind is a call to faith in Yahweh, the one and only God of Israel. Monotheism took root in the Law and the Prophets, and flourished in the hearts of God’s people. Jesus upheld Biblical monotheism when he prayed to his Father, “This is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.” In this study of Biblical monotheism and of trinitarianism’s claims to monotheism, we pay particular attention to the Biblical texts, principally John 1:1-18, which are typically used to underpin trinitarian doctrine. The book ends on a joyful note when it brings out the glorious blessings for God’s people in the truth that the Word became flesh in Jesus Christ and dwelled among us.
In ONE GOD & ONE LORD, the authors carefully re-examine the biblical evidence in light of modern textual research and a thorough survey of scholarly opinion. They argue that the biblically accurate answer to the question of his identity is provided by Peter, John, Mary, Paul and other first-century believers who unanimously proclaimed him to be “the Christ, the Son of the living God.”
Building an impressive and compelling case for the unity of the biblical testimony concerning the true humanity of Jesus, “the last Adam,” the authors reveal the profound significance of the two aspects of his coming: suffering and glory. They seek a view of Christ that allows for a total appreciation of his steadfast obedience to God in the face of temptation, suffering and even a humiliating death. Vindicated by his resurrection, he entered into glory and now sits in a position of functional equality with God, analogous to the relationship of Joseph and Pharaoh in the Book of Genesis. ONE GOD & ONE LORD shows how the traditional view of Jesus Christ actually demeans both his accomplishments and his heroism by attributing to him “intrinsic deity” that essentially eliminates the possibility of either authentic temptation or failure.
Victors not only write history: they also reproduce the texts. Bart Ehrman explores the close relationship between the social history of early Christianity and the textual tradition of the emerging New Testament, examining how early struggles between Christian “heresy” and “orthodoxy” affected the transmission of the documents over which many of the debates were waged. He makes a crucial contribution to our understanding of the social and intellectual history of early Christianity and raises intriguing questions about the relationship of readers to their texts, especially in an age when scribes could transform the documents they reproduced. This edition includes a new afterword surveying research in biblical interpretation over the past twenty years.